вторник, 19 февраля 2013 г.

Il mio miglior nemico, Carlo Verdone против Silvio Muccino, современная итальянская vendetta.

"Порой чтобы обрести что-либо настоящее, стоит потерять все" главная фраза и главный мотив кинопротивостояния Карло Вердоне и Сильви Муччино, брата режиссера Габриеле Муччино, образца 2006 года, приправленная смесью комедии выливающуюся в драму и завершающуюся очередным полу философским посылом зрителю. Такой микс из кино жанров стал образцом Вердоне первого десятилетия 21 века, "Мой лучший враг" одна из самых лучших по мнению некоторых итальянских критиков и уж точно одна из самых римских его работ. Некоторые фразы фильма поймет только римлянин, хотя язык жестов вполне пойдет вместо субтитров. Хорошо посмеетесь в первой половине и отлично поразмышляете во второй. Надеюсь понравиться.

Выбирая очередной фильм для перевода, я кончено надеялся взять в работу нечто такое же удачное как "Стоя в раю" который только за две недели раздачи на rutracker.org был скачан более двух тысяч раз. Потом смотря на список работ Вердоне в прошлом десятилетии, понял что этот фильм я смотрел когда-то в оригинале. Но такие "гранды" как Italians и Manuale d'amore собравшие очень звездный состав могут затмевать собой вполне оригинальный и очень по-своему сильный фильм Вердоне. По правде, в фильме два главных героя в исполнении самого Вердоне и Cильвио Муччино, с которым Вердоне познакомился на съемках Manuale d'Amore. Акилле Де Беллис, успешный, благовоспитанный бизнесмен, удачно женившийся на дочери крупного римского отельера, имеющий хороший дом, счет в банке, жену и красавицу дочь. Что должен потерять такой человек, чтобы взглянуть на свою жизнь и осознать, что для него на самом деле ценно? Все - ответ неустроенного, непутевого, без устремлений молодого парня Орфео, мать которого, несправедливо уволил с работы Де Беллис. Что усилило ее и без того перманентную депрессию. Правда сам Орфео не знает куда заведет его самого собственная "vendetta". Кончено такую мужскую компанию не плохо бы разбавить хорошей женской ролью, с чем вполне справляется румынка Ана Катерина Морариу, до этого игравшая в основном в телесериалах. Кстати Морариу - выпускница того самого знаменитого Centro Sperimentale di Cinematografia di Roma как и большинство современных итальянских актеров. Фильм Вердоне с успехом мог разделить на две серии. Первая - комедийная, вторая - более похожа на мелодраму, можно уже не только смеяться но и сопереживать персонажам которые, казалось бы после развязки никак не расстанутся. Финал же, неожиданно для зрителя Вердоне перенес в Стамбул, что выглядит довольно необычно, хотя можно вспомнить другую его картину с заграничным финалом. Итальянские критикт в целом сошлись во мнении что Вердоне в этом фильме продолжает дрейфовать в сторону поиска  более серьезных тем, чем присутствующих в обычной комедии. Кончено по мнению многих Сильвио Муччино, ранее находившийся в тени брата - режиссера, получил еще один шанс на игру в компании такого мастера как Вердоне. Можно назвать еще одну связку фильма - режиссера Карло Вердоне и продюсеров Аурелио и Луиджи Де Лаурентис, вполне успешную, так как "Мой лучший враг" собрал в Италии более 18,5 миллионов евро кассовых сборов. Однако награды обошли стороной фильм, хотя он получил 14 номинаций на премию Донателло.
Фильм оказался весьма трудным для перевода, все итальянские субтитры найденные в сети, почему-то заканчивались на 25 минуте. Пришлось переводить с голоса, а в качестве подспорья использовать субтитры на аргентинском испанском. Некоторые диалоги может понять только коренной житель Рима. Муччино не чурается использовать вердоновское "Ma va?", Вердоне весьма красноречив со своим "Te ne devi annà!" и характерным жестом.
Профиль фильма на Mymovies.it Профиль фильма на Imdb

Смотреть "Il mio miglior nemico": раздача фильма в DVDRip качестве на rutracker.org
Смотреть онлайн (vk):

0 коммент.:

Отправить комментарий